... Pour l'aider dans ce projet, il s'est entouré avant tout d'amis, parce qu'il pense qu'une bonne musique naît d'une solide amitié.
... To assist in this project, he has surrounded himself above all friends, because he thinks that good music is born from a strong friendship.



marc verne
-Il joue avec lui depuis vingt ans et l'invite tout naturellement à le rejoindre dans ce projet. Fin, inspiré, efficace : Marc VERNE à la batterie.
He plays with him for twenty years and invites a natural to join in this project. End, inspired, effective: VERNE Marc on drums.



davy sladek
Il joue avec lui depuis peu dans plusieurs formations de funk et est toujours soufflé par ses délires saxophonistiques. Plein de fougue il joue du saxophone alto, soprano et de la clarinette : Davy SLADEK.
He played with him recently in several formations of funk and is still blown away by his delusions saxophonist. Full of passion he plays alto saxophone, soprano and clarinet: Davy SLADEK.



franck pilandon
Lui, il sourit tout le temps, est toujours heureux de jouer. Et quand il prend son saxophone, attention, accrochez vous, ça décoiffe. Un bonheur honneur de jouer avec lui. Au Saxophone Ténor et soprano : Frank PILANDON.
Him, he smiles all the time, is always happy to play. And when he takes his saxophone, attention, brace yourself, it's breath away. Happiness honor to play with him. Tenor saxophone and soprano: Frank Pilandon.



Pasted Graphic 4
Il ne l'a croisé que quelques fois dans le de big-band de Jean-Loup Longnon, mais il a tout de suite vu l'amitié et la simplicité de relation qu'il offrait. Comme lui, il a un répertoire de jazz très large. Et merde ! qu'est-ce qu'il joue bien. Un respect mutuel. Julien SILVAND à la trompette.
It did cross a few times in the Big Band Jean-Loup Longnon, but he immediately saw the simplicity of friendship and relationship that it offered. Like him, he has a very wide repertoire of jazz. And shit! what's playing well. Mutual respect. Julien Silvande on trumpet.



bruno martinez
Dernier arrivé dans l'équipe, malgrés un emploi du temps chargé il accepte l'invitation et vient tenter l'aventure dans cette formation. Il possède son propre quartet dans lequel il écrit la musique, mais accepte le jeu de sideman au sein du PG Project. Bruno MARTINEZ au piano.
Newcomer in the team, despite a busy schedule he accepted the invitation and just try their luck in this training. He has his own quartet in which he wrote the music, but accepts the game sideman in the PG Project. Bruno Martinez on piano.



dominique mollet
Lui, c’est vraiment le dernier arrivé ! Il nous a rejoint à quinze jour de son premier concert. Et PAF ! tout dans la boite et avec le sourire, le rire et parfois l’éclat de rire. Il joue comme il respire, à la contrebasse : Dominique MOLLET.
He is really the last arrived! He joined us in fifteen days of its first concert. And PAF! everything in the box and with a smile, laughter and sometimes laugh. He plays as he breathes, on bass: Dominique Mollet.